Новости Оноки: Как мультгерои завоевывают мир

от 03 ноября
{_google_reklama_728x90_}

В России в 1990-х самые любознательные студенты ВГИКа, по рассказам, снимали ксерокопии с отдельных глав этой англоязычной книги. Тогда же режиссер Федор Хитрук, создатель «Винни-Пуха» и «Каникул Бонифация», преподававший во ВГИКе, начал переводить «О мышах и магии» для своих подопечных. Федор Савельевич не просто выступил в роли переводчика — он сделал язык анимации внятным и чарующим даже для тех, кто имел весьма смутное представление о мультипликате, легендарном многоярусном станке Уолта Диснея, или об эклере. Под последним, к слову, подразумевается отнюдь не пирожное, а метод создания, например, принца и принцессы в «Белоснежке и семи гномах» - баскетбол куроко серия сезон.

Тогда в роли принцессы снималась актриса, потом кадр за кадром киноленты перерисовывались на бумагу, а затем переводились на целлулоид. Кадр из фильма «Танец скелетов» (1929). Фото: Walt Disney Productions. Можно, конечно, спросить: а какой смысл изучать эту историю в век компьютерной анимации? Ну, для начала, это хорошо рассказанная история. И рассказчик, не хуже опытного сценариста, умело переплетает сразу несколько сюжетных линий. История художников-карикатуристов (а создатели первых мультфильмов почти сплошь вышли из рядов этих славных людей с отменным чувством юмора и момента), которые осваивали искусство анимации, — лишь одна из этих линий.

Едва ли не важнее — рассказ о патентах на технологические новшества, превратившие мультипликацию в индустрию. Но самым невероятным выглядит описание жизни рисованных звезд — от Кота Феликса, легенды мультипликационного немого кино, до Тома и Джерри, создатели которых получили семь «Оскаров», от «Белоснежки и семи гномов», первого полнометражного мультфильма Уолта Диснея, до «Страстной Красной Шапочки», которая пользовалась бешеной популярностью у солдат во время Второй мировой войны.